| Lonely Planet™ · Thorn Tree Forum · 2020 | ![]() |
LehistanInterest forums / Speaking in Tongues | ||
"Lehçe" means 'accent, dialect" in Turkish. Is this accidentally? ... I am confused. | ||
Lehçe = dialect is from Arabic لهجة, lahja, tip of the tongue, tongue, accent, dialect. Lehçe = Polish is from Lechia, an old alternative name for Poland. | 1 | |
strange, isn't it... | 2 | |
While Lechistan (Lechia in Polish) is an archaic name for Poland, the Turkish connection looks really strange. Lech in adjective lechicki+ (sing.) or +lechickie (pl.) is referred to group of western slavic languagues as they are today, plus Polabian (today's Brandenburg and Saxony) which is now extinct. Sorbian which is a language of a small minority in eastern Germany belongs to the same group. | 3 | |
'Lehistan'is not an alternative name for Turkey, it is Ottoman Turkish (or Azeri). | 4 | |
Tonieja, see #1. That lehçe can mean both dialect and Polish is as much a coincidence as the fact that in English Polish can mean both of or from Poland and shine, smooth, varnish. | 5 | |