Of Loos and Language from yesterday's NY Times.
As far as I'm aware, most British people put the stress on the second syllable and I thought that Americans stress the first syllable. An American friend tells me he stresses the second syllable. Is it a regional thing? Or is it just him?
I hope I can draw on some opinions here on some study location options.
I'm currently studying Mandarin as part of my degree, and need to do an overseas study exchange as part of my course (nice problem to have, hey?). Ideally, I would go to either China or Taiwan, but this may not be possible for this exchange.
The other options I have, which seem the best of the rest as far as Chinese language is concerned, would be Hong Kong (I understand this is predominantly a Cantonese-speaking area)…
Comment traduirait-on "Mediamogul" en français ? How would you translate "Mediamogul" into ENglish?
An English example of a Mediamogul would be Rupert Murdoch. is there such a someone in france? what would be a german example? I think there must be someone who owns the spiegel and focus etc. i heard of this but forgot his name, please remind me.
Edited by: mathilda
Would a person with a name like Jean-Claude Van Damme be most likely a Walloon or Flemish speaker?
Sorry... all this news about the flu...
In a lot of European languages, we call this illness influenza, or some version of this.
Apparently influenza+</strong> +comes from the Italian language and refers to the cause of the disease; initially, this ascribed illness to unfavorable astrological influences. Changes in medical thought led to its modification to influenza del freddo, meaning "influence of the cold". The word influenza was first used in English in 1743 when it was adopted, with an…
Hello, I'm looking for a decent beginners Spanish course here in Cardiff, has anyone attended a "Cactus" Language Course, I've stumbled across their website looks promising:
http://www.cactuslanguage.com/en/
Any feedback would be appreciated.

