#7, From #1:
"And just in case some readers don't realise: the semi-colons in all the above are essential."
-130
-131
-132
-133

E quanto aos acentos únicos para a língua portuguêsa?
a com til: ã Ã coração
o com til: õ Õ corações
Até aqui tudo parece bem...
Thread of late November 2007
Duh, I just stumbled across another old thread entitled TT GOES LATIN that discussed in great detail how to get around the problem of the extended characters.
Maybe the point is moot now, but some of you might find the subject interesting.

Just seeing if Georgian works:
ა &#[b][/b]4304;
ბ &#[b][/b]4305;
გ &#[b][/b]4306;
დ &#[b][/b]4307;
ე &#[b][/b]4308;
ვ &#[b][/b]4309;
ზ &#[b][/b]4310;
თ &#[b][/b]4311;
ი &#[b][/b]4312;
კ &#[b][/b]4313;
ლ &#[b][/b]4314;
მ &#[b][/b]4315;
ნ &#[b][/b]4316;
ო &#[b][/b]4317;
პ &#[b][/b]4318;
That was the hard bit - anyone know how to post square brackets?
ჟ &#[b][/b]4319;
რ &#[b][/b]4320;
ს &#[b][/b]4321;
ტ &#[b][/b]4322;
უ &#[b][/b]4323;
ფ &#[b][/b]4324;
ქ &#[b][/b]4325;
ღ &#[b][/b]4326;
ყ &#[b][/b]4327;
შ &#[b][/b]4328;
ჩ &#[b][/b]4329;
ც &#[b][/b]4330;
ძ &#[b][/b]4331;
წ &#[b][/b]4332;
ჭ &#[b][/b]4333;
ხ &#[b][/b]4334;
ჯ &#[b][/b]4335;
ჰ &#[b][/b]4336;
ჱ &#[b][/b]4337;
ჲ &#[b][/b]4338;
ჳ &#[b][/b]4339;
ჴ &#[b][/b]4340;
ჵ &#[b][/b]4341;
ჶ &#[b][/b]4342;
Edited by: AndrewSmith
The TT software interprets square brackets as signifying a link. To tell the software to read the brackets literally, put a forward slash () in front of the bracket. \ [ and \ ]. Do not include the space between the slash & the bracket; it's the only way I could get it to appear.
*******
