Enter custom title (optional)
This topic is locked
Last reply was
1.8k
10

Lukin can apparently be a Russian name. Vladimir Lukin. I wonder about the name of the town of Lukin, Illinois, though.

Before anyone asks, the Slavic root of Luk=onion is, according to the Online (English) Etymological Dictionary, a borrowing from Germanic. (English leek, German lauch). So is Finnish lauka.

#5 -- The surname Onions should not be a xource of amusement here at SiT; IMHO, every SiTizen's head should bow at the mention of the name.

Report
11

This thread made me wonder if Lukoil's oil came from onions, but according to their website, 'LUK' is an acronym: LangepasUraiKogalymneft. Quite disappointing.

Report
12

yellogreen #9
I take it that you are a native Russian speaker (which I'm not), but I find your reply confusing on both points.
If the christian name is Lukash, how can it become Lukich in paternal, or another derived form? It'd obviously be Lukashevich (or Lukashenko, Lukashev, or Lukashevski).

Other Russian names 'made up' with a vegetable root (no pun intended), and the ending -in: Kapustin (kapusta = cabbage), a composer, Morkovina (morkov = carot), a female basketball player, Kartoshin (kartoshka = potato).

VinnyD, #10
Luk, meaning onion, is only Russian, possibly Serbian too. Other slavic languages use some form of (Latin?) root, "cebula" (Pol.), similar to Portugese and Spanish (cebolla).
I can add to your list lök (onion), purjölök (leek), and vitlök (garlic) in Swedish.

Report
13

#12, another vegetable name, but without the -in, is Pasternak (parsnip?) if I'm not mistaken (Latin Pastinaca).

According to the Online Etymological Dictionary, Old Church Slavonic (also called Old Bulgarian) has luku = onion.

Report
14

"Luk" (exact same spelling) also means "bow" (as in "bow and arrow") in Russian. From this comes various "luk-" stem words (lukavit', lukavyi, lukavets) having to do with being "cunning."

I actually doubt this anything to with the name Lukashenko--although it'd be very appropriate if it did--but thought I'd throw it out there anyway.

Report
15

I am sorry you found my answer confusing, Fieldgate.
It appeared to me that #5 quoted purely russian name - Boris Putin, and I only wanted to correct him: the Russian patronimic of the name Luka is Lukich, not Lukashevich. AFAIK, Lukash/Lukasz (several spellings are possible) - is a Western Slavonic rendition of the biblical name Luke, Polish, in particular. As you probably know, Belorussian language has strong influences from Polish; so Russian Luka becomes Lukash in Belarus.
As to the root vegetable name, alas, I cannot come up with a rule as to why 'Lukov' and not 'Lukin' is going to have more of an oniony flavour; there must be one, I just don't know it. Just in time for dinner, I can only continue with more examples ready to jump into our healthy vegetable stew: Chesnokov (chesnok -garlic), Pomidorov (pomidor-tomato), Ogurcov (oguretz-cuumber) and Percov (peretz - pepper)... sorry if that wasn't much help. I am getting hungry now.

Report
16

Luk for onion is also Serbo-Croatian (and some Slovene dialects), more precisely "crni (black) luk" (more common in Serbian) or "crveni (red) luk" (more common in Croatian), as "bijeli/beli (white) luk" means garlic (also called "češnjak" in Croatian)

Report
17

#15 -- This isn't really apropos, but I just learned recently that English gherkin (pickled cucumber) derives (through Frisian) from Polish ogurek, which in turn may derive from a Greek word which the Greeks may have borrowed from Persian. It's the coolest etymology I've learned for a while, especially since the English word is such a humble one.

Report
Pro tip
Lonely Planet
trusted partner