Enter custom title (optional)
This topic is locked
Last reply was
720

In a book I'm reading it says: "In the following excerpts SAS, an anglicised version of Arabic is uised. Other English-speakers prefer PBUH -"Peace be upon him". Still others use a rosette form of Arabic letters or an asterisk."
What is "a rosette form of arabnic letters"?

Report
1

I think it means something like this.

Report
2

Here is something else along those lines, but it's not PBUH.

Report
3

In case random readers are wondering, PBUH is short for Peace and blessings upon him; SAS is short for the Arabic version: salla Allahu 'alaihi wa sallam. I think I've usually seen in shortened to SAW. It's what Muslims say after mentioning Muhammad.

I think the rosette in the first link just says Muhammad (many times), no? But I've seen English texts where there's just a small rosette, maybe the width of an em-dash, with the whole phrase. Like this but round, not pear-shaped.

Report
4

Well, I said it was "something like" it, which I think is true. But anyway, I have trouble reading some of those intricate designs and I can't be sure of everything that is and isn't in there.

Report
5

I said it was "something like" it, which I think is true.

Right.

Report
Pro tip
Lonely Planet
trusted partner