I have a problem with the definition of "advanced disease" in Korean. There apparently the understanding is that this applies to a disease which was treated but despite that advanced. In fact the general understanding is that advanced disease means disease which currently is not in a stage early enough for curative intervention. Whether previosly treated or not is not relevant.
Since we cannot come to an agreement on this point I assume this can be a language problem.
Can anybody with the knowlege of Korean explain which meaning has the Korean translation of advanced disease/condition?