I wonder if there is any language in which the word for "tomorrow" does not derive from a word meaning "morning". (And if so, what the word for "tomorrow" in that language does derive from.)
I just tried to find out about kesho / asubuhi in Swahili, but was only partly successful. Asubuhi (morning) is of Arabic origin (morning in Arabic - Sabah or something similar?), while kesho seems to be of Bantu origin. So the two words are definetely not derived from one another. However, I don't know if there is a word similar to kesho (in other Bantu languages) meaning morning, and Swahili, being a mixed language, has simply not taken over that meaning but instead imported a different word from Arabic.
What about Arabic itself, though? Tomorrow is "bukra", morning is something like "sabah" - don't seem to be related.

