I had a giggle last night because I read about a mediaeval Serbian prince whose title was Župan. I know this word already as meaning - in Czech - dressing-gown. But my wife tells me a Župan can also be kind of local aristocrat in Czech/Slovak lands, the chief of a Župa, being a smallish local region. I see here http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%BDupan that it also corresponds to the Hungarian term ispán, which is normally translated as Count.
Is there any reason why the Czech word for dressing-gown is the same, or is it a coincidence?

