| Lonely Planet™ · Thorn Tree Forum · 2020 | ![]() |
Can someone transcribe this, please?Interest forums / Speaking in Tongues | ||
"Let's discuss this over a Tiger": http://intersphere.posterous.com/lets-discuss-this-over-a-tiger How did he say it in:
Please feel free to add the lines by the other characters as well. This should be too hard for you polyglots out there. (Shame to say I cannot even do any of them....) p/s: this ad is still being shown in parts in the country where this beer is from. The link above is the ad in full. Cheers!! | ||
I have no idea what language the second clip is. The costumes seem to indicate Spanish (which it isn't) or maybe Quechua (which I have never heard). To me, the words sound like a language from the Indian subcontinent. | 1 | |
Italian: Parliamone davanti a una Tiger The full scene in Spanish is: Boy: Vamos a hablarlo tomando una Tiger. | 2 | |
JAPANESE: タイガービールを飲みながら話しませんか? Tiger beer(1) o (2) nomi (3) nagara(4) hanashimasen(5) ka(6)? Tiger beer(1) - object marker(2) - drink(3) - while/during(4) - not talk (about)(5) - interrogative marker(6) Can't we talk about this while drinking a Tiger Beer? | 3 | |
Cool, thanks, everyone. Now I'm just short of 2, 4, 5 and 8. Special thanks to #1 for mentioning the accent. | 4 | |
| 5 | |
Watched the ad one more time and noticed that in his father's notebook it is written in Russian "остановимся на этом gonee Tiger". I think the authors wanted to write "после" which means "after", so the whole phrase is "Lets stop on this after Tiger". P.S. The Tiger beer is unheard of in Russia (there are plenty of other brands, btw). Edited by: frostbite Edited by: frostbite | 6 | |
Thanks, #5 and 6. I knew German was useful somehow, at least it helped me to make out some of the Dutch words, #5. ;) #6 and to everyone else, I don;t think Tiger beer is popular anywhere else besides maybe Southeast Asia? Anyway, Quecha of #2 remains unsolved.... | 7 | |