Enter custom title (optional)
This topic is locked
Last reply was
2.7k

Can someone help me make sense of something I read... is it true that the Portuguese word for mayor, 'alcaide', is derived from the Arabic al'qaeda, whose original meaning was 'foundation, base, organization'?

Report
1

No, it's from Arabic al-qadi, the judge, which is not from the same root as al-qa'ida.

Report
2

Kadi is also a colloquial term for judge in German (at least in Austria).

Report
3

#2 -- That may come through Turkish. The Turks borrowed the Arabic word.

Report
4

#3 -- Yes, I think so too.

Report
5

This is what I found

alcayde, commander or governor of a Moorish or Spanish or Portuguese fortress; warden or keeper of a Moorish or Spanish or Portuguese prison. VinnyD, my research supports your etimology. It's Arabic and from what I read it dates back to 1502.

Report
6

Thank you everyone.

Report
7

Virtually every word starting with AL in both Spanish and Portuguese has got an arabic origin

Alcazar, aleli, alcoba, etc

Report
8

#7 -- You go too far. alpaca, aliteración, alegoría, alocución, alergia, alerta, alma, alimento, aluminio, aluviál, altura, altruismo, alto, altitud, alga, alguno, alongado. Greek, Latin, German, Italian, French, Quechua. And there must be hundred others.

What does aleli mean?

Report
9

Alel¨ª or alhel¨ª is a type of flower (from classic arabic ẖ¨©r¨© )

Report
Pro tip
Lonely Planet
trusted partner