Replies: 78 - Last Post: 24-Sep-2007 19:24 Last Post By: ChrisWilliams
1
I suspect that it is the North American accent that they prefer. After all, they do more business with North America than they do with OZ.
First check: Everbrite's travel pages, the New RU sticky,and New RU train sticky
Since I have taken the time to answer your question, it would be nice if you took the time to respond as to whether the information was helpful.
2
It's definitely the accent. More specifically, the accent the Chinese prefer is the standard North American "newcaster" accent (as opposed to New York Brooklyn, or thick Southern drawl, or California Valley Girl). This is obviously going to be easier to model and imitate from a USA or Canadian (let's not forget our north of the border friends, shall we?) English speaker. Sorry to break it to you, but many Chinese (and others) find Aussie accents--particularly the vowel eccentricities--hard to understand. I have met a small minority that prefers upper-class British English to North American English, but as #1 says, you tend to look to who you plan to do the most future business with.4
I think indeed it has to do with future business.Photos, travel stories, travel tips for various countries in Asia, Africa, Middle East, Latin America and Europe in Around the World
6
English might not have developed in America, but whether you like it or not, the world standard is American English at the moment, which just plain isn't the same as British English. You want people to prefer to learn your style? Become the #1 world economic power again, and that is what will happen.Everybody should be somebody's Poke Thing. Lao Ren Cha
7
I am a big fan of Australians.cheers from Ruth
9
G'daymatehowyagoin' orright?10
Well... It's because the universal language in the world right now is American English, not British English. I had a on going debate, more of a fight, with this English guy teaching English in China. I kept running into him all over China. He made it a point to teach all his students the British words for items instead of the American words. I told him he was doing his students a disservice since according to the news show I saw on CCTV 9, the government in China wants the people to speak American English. Hence they should learn the American words for this and not the British ones. For example, elevator instead of lift. But he was stubborn about it and insisted that he would only teach his students the British words with a British accent. Whatever.11
When I was very very young (in the early 90s), I taught English for a bit at an English-language school chain in Taipei. They actually made a point of having teachers from lots of different English-speaking countries: there were teachers from Britain, Ireland, Canada, the US, Australia, New Zealand, and South Africa. The students would be taught all the different meanings of words (trousers/pants, boot/trunk, plastic/American cheese, etc), as well as all the tomayto/tomahto stuff.14
Quote
People that speak American English are at least understandable no matter where they are from.
Read about The Man Who Owned All the Opium in Hong Kong
Posted By: VenessaP -- 28-Jan-2010 15:01
Posted By: VenessaP -- 09-Dec-2009 17:01
Asia is a spectacular assault on the senses, whether you're riding the trans-Siberian railway, gazing up at the temples of Angkor, struggling with the immense tide of humanity in India, or trying to s... more »
Welcome to China: vast, ambitious, proud, and transforming like never before. Speed down alleyways on your Beijing bicycle.buy it »
Booking hotels is simple with Lonely Planet. See our reviewed and recommended hotels and book online.
Tweak your wanderlust
With you all the way
Tweets, feeds and more
Go behind the scenes
Travel inspiration to your door