Favorite travel phrases/names
Replies: 23 - Last Post: Dec 2, 2012 11:44 PM Last Post By: Welcome2Pakistan
Nov 19, 2012 9:13 AM
Favorite travel phrases/namesHi everyone,
I want to hear your favorite travel related phrases, nicknames, etc. They can be in English or other languages (please include the definition if so). I'm trying to get creative with some things and could use the help, plus, thought this would be fun.
First one I can think of is "Obruni" a popular phrase in Ghana which means "white person." We backpackers end up loving being called Obruni's by the time we leave and it becomes a staple in our vocabulary there.
YOLO is the current popular phrase. Looking for things similar to this. Thanks everyone and have fun!
Nov 19, 2012 12:10 PM
Nov 19, 2012 5:00 PM
2In Indonesia, taxi drivers, motorbike taxi drivers, landlords, neighbours, everyone constantly asking, "Ke mana?" -Where are you going/Where have you been?" They may want a fare, but they really don't want to ask you your business, it's just a way of saying hullo. The all-purpose answer to them all is, "Jalan jalan" - I'm going for a walk".
Iin Vetnam, when you get the same question, "Đi đâu?", for the same reason, the similar answer is, "Đi bộ chơi".
Nov 19, 2012 9:31 PM
Nov 20, 2012 12:34 AM
Nov 20, 2012 4:58 AM
Nov 20, 2012 8:15 AM
6Sometimes time has no importance to some people in some countries. In Indonesia, we say, "jam karat" (rubber time).
Nov 20, 2012 10:57 AM
7YOLO isn't especially travel related, is it?
Not so much travelers as expats, but three phrases you learn quickly in the Arab world are insha'allah, if God wills, bukra, tomorrow but with the connotations that gringos ascribe to Mexican mañana, and ma'aleish, don't worry about it, not important, no big deal, never mind.
There are also the words used for local forms of transportation not common in Anglophonia: tuktuk, tempo, boda-boda, servis, dolmuş, etc.
Nov 20, 2012 1:58 PM
Nov 20, 2012 3:15 PM
Nov 20, 2012 4:20 PM
10In most of México and the Spanish language countries, gringo is just used to mean any white person who either doesn't speak Spanish well or at all. Nothing pejorative about it at all. UNLESS it is preceded by some nasty, pejorative adjective, then it is definitely pejorative, but ONLY then.
Nov 20, 2012 7:04 PM
Nov 23, 2012 7:15 AM
12Following mazgringo: Gringo is popular for white person in Latin America paticularly Mexico and as mazgringo says, it is not perjorative unless preceeded by a negative descriptor word (like pinche).
But, more common nowadays in Latin America is the term güero which means "blond person" but has been expanded to mean any person of European descent regardless of hair color As with gringo, it isn't perjorative unless preceeded by a negative descriptor and even my wife and her family call me güero.
Nov 23, 2012 5:14 PM
13Bob, #13, Except in the Frontera, pinche isn't a particularly pejorative word in the most of México, as it just means "worthless". Even very educated, religious folks who wouldn't "think" of using any of the nasty pejoratives, use pinche frequently. One of my employees told me that her mother, a very strict religious lady, calls her "pinche hija" when she's unhappy with her.
Nov 24, 2012 7:04 AM
14True mazgringo, although pinche is used to connote a mildly negative influence even if with humor in a friendly context (sort of like the British use "bloody"). Pinche, in Mexico at least, is also used as a noun for helper, or kitchen helper in particular with no implication of negative or positive.
I used pinche simply to denote modification of the otherwise innocuous "gringo" or "güero" and shied away from using stronger language.
You could say the same (almost) about cabron which used between friends is acceptble, mildly huorous, but can be used as a epithet in a more negative sense otherwise.
Kochi (Cochin)Book now
(0 star Hotel)
From US$4.42 per night
(0 star Hotel)
From US$11.59 per night
(3 star Hotel)
From US$43.77 per night